Nuno
These exchanges are fairly common to ID proponents. I could remove everything I said in my previous post, leaving only one item of interest: The translation of an informational medium produces effects that are not determined by the physical properties of the medium being translated. This is a universal observation within the study of physics. It was entirely predictable that this issue would not be directly addressed in your response, and indeed that is exactly what you failed to do.
Here are the things you said:
[quote=“Nuno, post:48, topic:3710, full:true”]
… it is often very difficult to have productive conversations when the arguments are “I think this is supported by what that author X says but I can’t say where”.
… it’s impossible to find holes in amorphous arguments without precise definitions and detailed descriptions
… I prefer thinking with structured arguments rather than engaging in endless discussion using amorphous arguments[/quote]
These comments are intended to denigrate and dismiss observations you don’t want to address in earnest. From the bibliography on the website, allow me to quote the words of physicist Howard Pattee, who has spent five decades researching the physics of symbols and semiotic controls. In this passage, Pattee is speaking specifically about the symbolic representations required for genetic memory to exist. Leading up to this passage, he tells us that physical laws are described in terms of energy, time, and rates of change in energy. However, he explains, symbol vehicles are entirely different – they are “rate-independent” structures. In these two sentences Pattee is describing the core requirements of a semiotic system:
Symbols do not exist in isolation but are part of a semiotic or linguistic system (Pattee, 1969a). Semiotic systems consist of (1) a discrete set of symbol structures (symbol vehicles) that exist in a quiescent, rate-independent (non-dynamic) states, as in most memory storage, (2) a set of interpreting structures (non-integrable constraints, codes), and (3) an organism or system in which the symbols have a function (Pattee, 1986).
In this first sentence, Pattee tells us that arrangements of matter (that act as symbols) do not exist alone, but require a specific type of system in order to establish them as symbols. This is a universal observation. This fact alone ends the argument over irreducible complexity. You asked for a single example of something that is irreducibly complex; here is your answer – every instance of information that has ever existed.
In the second sentence, Pattee enumerates the physical requirements of a system where symbols exist. The first requirement is an arrangement of matter to serve as a non-dynamic symbol vehicle. He describes these symbol vehicles as “quiescent” (inert) and “rate-independent” because it is not the physical properties of the arrangement that makes them a symbol. What actually establishes these arrangements as symbols is the second requirement of the system, which Pattee refers to as “interpreting structures”. These are “non-integrable” constraints that physically establish what is being represented by each of the symbols (i.e. a code). What is “non-integrable” about these structures is that their existence in the system cannot be “integrated” into a lawful description of the system. They exist in the system as a matter of contingent organization.
Pattee tells us that the organization of these constraints (forming a genetic code) accounts for the translation of “rate-independent memory so as to control rate-dependent dynamics, thereby bridging the epistemic cut between the controller and the controlled”.
If you will notice, these are the same material conditions I presented in the model of translation on Biosemiosis.org: 1) An arrangement of matter to serve as a representation, 2) An arrangement of matter to establish what is being represented, 3) The discontinuity between a representation and its effect is preserved by the organization of the system, and 4) The production of function in the living kingdom.
As I already said, every material observation I present on Biosemiosis.org is fully supported by universal experience. There are no counter-examples. It would serve no purpose whatsoever to present any material observations that weren’t supported by evidence. And thus, my comment above that “The translation of an informational medium produces effects that are not determined by the physical properties of the medium being translated” is empirically confirmed, and thus, irreducible complexity is a fact of translation. And with that, the question I posed to you earlier remains: “What do you do, when you are someone like you, and new undeniable evidence is presented?”
Thus far, you have strung together several objections that are either factually wrong, irrelevant to the evidence, or merely positioning statements to dismiss the argument. If you choose to respond to this comment, one of four things will likely happen. You will either acknowledge that the observations are correct (not so likely), or produce material evidence that refutes the observations (not going to happen), or ask a genuine question to better understand the argument (possible), or continue finding rhetorical maneuvers (often disguised as questions) that don’t directly address the content of the argument. There are many such diversions, as many as there are stars in the sky.
In any case, I will not want to continue the dialogue if you choose not to address the actual evidence. There is little point to that exercise, other than demonstrating that you are avoiding the evidence. There is also a purely human reality, such that people who have strong opinions, particularly those who go out and regularly argue their opinions (like you do here), are very unlikely to just change their mind because physical evidence proves them wrong. Perhaps the best outcome is for you to set aside your biases and assertions long enough to give yourself the time to read the data and acclimate yourself to the facts.
–and if this should be our last exchange, then thank you for the dialogue and Merry Christmas to you.