Would you consider it reasonable for someone to take the approach of studying a translation and consulting experts (their writings or direct communication) for “this is the best that I can understand this” level of study?
Specifically, starting in the late 17th century and being quite confident of it by about the 1770s.
Or, on a smaller scale, problems arise when people assume that the words in the KJV mean the same thing today–earth in the sense used then would probably be closer to the Hebrew than typical modern understandings of the word “earth”.